quelque quel que quoique quoi que
Que, quoi, quel(s), quelle(s) or qu’est-ce que (qui) ? Quelque ou quel que ? Tu fais quoi ? = What is your destination? Used this way it means ‘what’ or ‘what a’. = Which/what animal do you see? Yes, quel que requires the subjunctive: Par exemple… Quel que soit le problème, nous pouvons l’aborder. Exemples : Quoi qu’il en soit, nous ne bougerons pas d’ici. Clin d’oeil d’avril 2016. « Quoi que » est une locution pronominale qui est synonyme de « quelle que soit la chose que », « quelle que soit la chose qui » ou « peu importe ce que ». | Subjunctive lesson Lorsqu'on transforme la subordonnée en indépendante, on doit remplacer quoi que par quelque chose (nous décidons quelque chose… ; il arrive quelque chose). = What do you prefer? Here is my "little" contribution, which I hope, you do find it useful. In this instance, quel(le) is again followed by a noun and another adjective can also be used for further emphasis. A quoi pensez-vous ? = What do you put the bread in? règle d'orthographe quelque ou quel que Papy Pat. Note also that Quel is an adjective, so it always relates to a noun (thing/person). 3. So when to use quel instead of que/quoi/qui ?. Which one should you use? All Rights Reserved, See our selection of eBooks here - Download FREE samples. Quelques ingénieurs que vous soyez, vous devrez faire bien mieux, whatever engineer you are, you’ll have to do much better, Quelque habilement que vous pensiez, vous ne convaincrez personne, however skillfully you think, you will not convince anyone, Il faut que tu t’adaptes de quelque façon que ce soit, Pour quelque raison que ce soit, tu ne m’en as pas parlé, for whatever reason, you didn’t talk to me about it, ‘quiconque, quelque personne que ce soit’, Qui que ce soit qui vous l'ait dit, il s'est trompé. Dans cet exemple, quoique est en un seul mot. Dans quoi mettez-vous le pain ? Quoi qu’ils pensent, nous le ferons quand même. Traduzioni in contesto per "Quoi, que" in francese-italiano da Reverso Context: que quoi, quoi que tu fasses, quoi que ce soit d'autre, quoi que vous fassiez, quoi que je fasse Quelle que soit votre décision, nous la respecterons (quelle que s’accorde avec décision, au féminin singulier). Elle est suivie du subjonctif. (2008,28) A.Quoique B.Quels que C.Quelque D.Quelques quelque + Ce matin j’ai appris ce qui m’empêchait de dormir la nuit. Ebooks with audio, exercices, short stories, etc. My Account | Contact Us | Student Forum. (Note that it is still an interrogative adjective and must agree with the noun). Qui que ce soit qui vous l'ait dit, il s'est trompé = whoever told you, he was mistaken, - ‘quoi que’ : follow the link here to a previous answer, Peu importe qui que ce soit … = no matter who it is. Receive our French Learning e-Magazine for FREE! What books does she need to buy? Cours et exercices d'orthographe sur les homonymes grammaticaux quoique et quoi que. * QUELQUE + un adjectif unique devient adverbe invariable avec le sens de 'aussi / si'.Quelque calme qu'il soit, méfie-toi de lui.Aussi gentil soit-il, méfie-toi de lui. Email: On écrit toujours quoi que en deux mots dans les locutions quoi que soit (quand elle signifie « n'importe quoi ») et quoi qu'il en soit. « n'importe quoi » = "whatever you choose will suffice; it doesn't matter" « quoi que ce soit » = "even the slightest bit of something will affect the situation“. Quoique ou quoi que ? Qu’est-ce qui arrive ? なお、quoi と que の間が開かない一語の quoique は「...にもかかわらず」という意味の別の単語ですが、動詞はやはり接続法になります。まぎらわしいので要注意です。 quel que soit ~ 「quel que soit ~」で「~がどうであれ」という意味です。 Quelques ingénieurs que vous soyez, vous devrez faire bien mieux = whatever engineer you are, you’ll have to do much better, Quelque habilement que vous pensiez, vous ne convaincrez personne = however skillfully you think, you will not convince anyone, Il faut que tu t’adaptes de quelque façon que ce soit = you will have to adapt in any way, Pour quelque raison que ce soit, tu ne m’en as pas parlé = for whatever reason, you didn’t talk to me about it. C'est une conjonction de subordination qui est l'équivalent de "bien que". Quoi que就不同了,它其实是一个合成词,关系代词quoi加上que构成该词组,表示无论什么东西 La locution quoi que s’écrit en deux mots et elle signifie « quelle que soit la chose que ». = What is it that frightens children the most? Bien qu’on lui dise, il n’en fait qu’à sa tête. pluriel: quelques - J'ai vu quelques personnes. Quel film préfères-tu? Let’s try to clarify… = You’re doing what? Quoique Quoique ou Quoi que Quoique en un mot est une conjonction qui signifie « bien que, encore que ». The Subjunctivisor! English Translation of “quoique” | The official Collins French-English Dictionary online. a) QUOIQUE (en un mot) Je commence à progresser quoique le français soit une langue difficile. Attention ! "(and "Which?") Je ne comprends pas ce qu’il dit ! Around 65 million years ago, the dinosaurs disappeared. You might be a beginner or have been learning French for a while and you’re still unsure about the correct French interrogative expression for ‘what’ or ‘which’. Ojai, CA 93023, USA Astuce : si on ne peut pas remplacer « quoi que » par « bien que » sans changer le sens de la phrase, alors il faut l’écrire en deux mots. /// QUOI QUE ? In such cases, it is a relative pronoun and is used when whatever you are talking about is indefinite or uncertain. Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube. QUOI QUE signifie « QUELLE QUE SOIT LA CHOSE QUE/QUI ». Au menu ce mois-ci, des réponses à vos questions de lecteurs. What is the difference between these two? quel que translation in French - English Reverso dictionary, see also 'que',quelle',quelque',quelqu'un', examples, definition, conjugation When ‘what’ precedes a noun, you need to use the interrogative adjective quel or quelle (f) in front of the noun. Quels livres est-ce qu’elle doit acheter ? Il s’écrit en deux mots. = Bien qu’on l’ait mis en garde, il continue à rouler trop vite. = Who(m) are you talking about? LANGUAGES AT HOME LTD Vous pouvez lui demander quoi que ce soit, il saura vous répondre. Peu importe que tu l’aimes, ce sera toujours un goujat = No matter how much you love him, he’ll always be a cad. On l’écrit toujours en deux mots et il a toujours une fonction dans la phrase. 1. Si le remplacement par « bien que » est possible, il faut écrire « quoique », en un seul mot. = What are you thinking about? Location: The alternate form qu’est-ce qui is used when the “what” of your question is the subject of the sentence. De nombreux exercices interactifs en ligne, destinés aux enfants du primaire, cycle 3 (CE2, CM1, CM2), à faire en classe ou en soutien scolaire. Quelle est votre destination ? L'accord de quelque/quel que/quelque... que/quoi que/quoique: quelque [adjectif] quelque [adjectif] est variable en nombre: singulier: quelque - Quelque Paul est venu te voir. Qu’est-ce que tu préfères ? Translation for 'quoi que' in the free French-English dictionary and many other English translations. = What’s going on, What’s happening? Which movie do you prefer? Quel(le) can be used with the inversion construction form or with est-ce que to make the question: Quel animal vois-tu ? QUOI QUE (deux mots) est une locution pronominale. They are used to ask questions about things. Whatever your decision may be, we will respect it (quelle que agrees with décision in the singular feminine).Victor, quels que puissent être tes sentiments, je t’aimerai toujours (quels que s’accorde avec sentiments, au masculin pluriel). Do not use one of the above interrogatives, but use ce que, ce qui. Quel film est-ce que tu préfères ? It is very rare to use ‘quelque… que’ as it is extremely formal. Astuce : on peut remplacer « quoi que » … (Note that it is still an interrogative adjective and must agree with the noun). - ‘quel que’ (quelle que, quels que, quelles que) is a relative pronoun immediately followed by a personal pronoun, and it can be followed by ‘être’, a ‘verbe d’état’ or with ‘devoir’ and ‘pouvoir’ in Le Subjunctive.  Qu’est-ce qui fait le plus peur aux enfants ? quel que / quelque +虚拟式 avoir être faire savoir pouvoir 表示让步 不论是谁 qui que 不论在哪儿 où que quoique quoi que c quoi que 不论什么 s quelque( ) +n.+ que bien que _____ savants qu’ils soient, ils ont toujours à apprendre. Whatever the problem may be, we can deal with it. Dans cette locution, le pronom relatif neutre quoi renvoie à une chose indéterminée. Quoique, en un mot, est une conjonction qui signifie « bien que, encore que », et qui évoque l’idée d’une opposition, d’une concession. Note that the question adjective quel also means "What/Who? Voici des trucs pour t'aider. = I don’t understand what he is saying! Et un grand merci pour vos nombreux retours ! ... QUOIQUE, QUOI QUE, BIEN QUE, MALGRÉ - … it doesn't matter that it is Christmas... Peu importe ce que tu souhaites faire, c’est comme ça, no matter what you might want to do, that’s how it is, Peu importe que tu l’aimes, ce sera toujours un goujat. Les homophones quoique et quoi que se distinguent grâce à la manipulation syntaxique du remplacement. Exemples: Quoique très jeune, elle fait preuve d'une grande Peu importe que ce soit Noël... = it doesn't matter that it is Christmas... Si tu en parles à qui que ce soit… = if you speak to anybody... Peu importe ce que tu souhaites faire, c’est comme ça = no matter what you might want to do, that’s how it is. No matter how much you love him, he’ll always be a cad. As the object of a question, que may be followed by either inversion or with est-ce que. Over 100,000 English translations of French words and phrases. +1-858-859-3023 (USA) Quelques loyaux soldats qu’ils soient, ils n’accepteront pas de se battre dans ces conditions. La Rochelle 17000, France, Telephone: Whereas que/quoi/qui will be used to define something, to ask what they are, quel is used in the context of a choice, an alternative: what is that, relative to other elements?. Presque et quelque ne s'élident avec apostrophe que dans presqu'île et quelqu'un(e)EXERCICEFaites le bon choix( note : … Note that there is an exclamation mark at the end of the sentence: Que and its longer form qu’est-ce que are interrogative pronouns and are used as direct objects in a sentence. (instead of Qu’est-ce que tu fais ?). A straight and simplified translation of ‘what do’ is qu’est-ce que…. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation Malgré exprime aussi la concession mais il doit être suivi d’un substantif (ou groupe nominal) : Malgré le froid, il va se baigner ! Listening to our French scenarios, vocabulary, dictations, songs, shorts stories… will help you to learn French and to pronounce it the right way. (= Bien qu’il fasse froid, il va se baigner !). Quel(le) can also be used as an exclamatory adjective – used for emphasis. La tournure *Malgré queest incorrecte ! Improve your French aural comprehension, your French writing skills or your grammar knowledge. Ensuite, j’ai le vague souvenir de quelque chose de long et de sombre, avec des yeux flamboyants, juste comme nous l’avons vu l’autre soir dans le soleil couchant, tandis que j’avais l’impression d’être entourée de douceur et d’amertume tout ensemble. Pour déterminer si l’on doit écrire quoique (en un seul mot) ou quoi que (en deux mots), on doit s’appuyer sur le sens de la phrase.. Quoique. To help you improve your French language skills, we are happy to offer French Accent Magazine for Free! - ‘qui que ...’ is the equivalent to ‘quiconque, quelque personne que ce soit’ (whoever, whichever person it is). Improve your French listening comprehension with our audio clips. contact@learnfrenchathome.com, © 2020 learnfrenchathome. Dans le cas contraire, il s’agit de la locution « quoi que ». • Quelque… que est un adjectif, et donc s’accorde, s’il se rapporte à un nom. Quel(le) will also be used directly with the verb être (to be). Be careful when “what” joins two clauses. = Which/what animal do you see? So in the following instance, these two expressions are not interchangeable: 3 (o) : N'importe quoi fera l'affaire. Règle 2 : « quoi que » est un pronom signifiant « quelle que soit la chose qui, quelle que soit la chose que ». Quoi can also be used for informal questions. Après quoique, on trouve généralement un verbe au subjonctif, un adjectif, un participe passé ou un complément. Quels livres doit-elle acheter ? Quel que soit ton choix… = whichever choice you make ... Toute personne, quelle qu’elle soit… = anyone, whoever it may be... - ‘quelque … que’: ‘quelque’ can be used as an indefinite adjective or an adverb. Pour exprimer la concession ou l’opposition, il existe bie… Pour savoir si c'est cette orthographe, remplacez-le par "bien que" ou "encore que". ? De qui parlez-vous ? : nombre + et quelques - Ce livre coûte soixante francs et quelques. How to use quel que/qui que/quoi que/quelque que in a sentence? Il y a quelque 65 millions d’années que les dinosaures ont disparu. = This morning I discovered what was preventing me from sleeping at night. +33 (0)9 70 40 81 17 (FR) Then I have a vague memory of something long and dark, with flashing eyes, just like we saw the other evening in … Communicate with ease and confidence when traveling in France… Our ebooks have helped thousand of French learners. mais Quoi qu’on lui dise, il n’en fait qu’à sa tête. - ‘quel que’ (quelle que, quels que, quelles que) is a relative pronoun immediately followed by a personal pronoun, and it can be followed by ‘être’, a ‘verbe d’état’ (link here) or with ‘devoir’ and ‘pouvoir’ in Le Subjunctive. Quel (le) can also be used as an exclamatory adjective – used for emphasis. = "Anything will do." in French. Quoiqu’on l’ait mis en garde, il continue à rouler trop vite. Quoi que tu fasses, je serai là pour toi. Synonym for quelqu’ Quelque= un certain nombre 有几个 Quoique= bien que=quoiqu’on ou quoiqu’il 虽然 ~더라도 Exemple : quoiqu'on ait mangé, nous avons toujours faim Attention Quel qu’il soit =不管怎样|Quelqu'un (o) Quoiqu'un (x) But can we create an article and talk about this in depth? Remarque. : quelque + GN + que - Quelque grand effort que vous fassiez, vous ne réussirez pas. (x) : Quoi que ce soit fera l'affaire. Quoi que. Hello Kwiziq members, I know we haven't talked about the topic of expressing "no matter what/who/when/how/where" here? Use quoi when you have a preposition involved (à, de, dans, etc..) and the question can be formed either with inversion or with est-ce que. Loading... Unsubscribe from Papy Pat? Informally, you can put quel and the noun at the end of the question: Quelque is also used in some common expressions, and is always invariable: Quelque part (somewhere), quelque temps (some time), en quelque sorte (as it were, in a way), quelque chose (something), quelquefois (sometimes, occasionally). In this instance, quel (le) is again followed by a noun and another adjective can also be used for further emphasis. Quel animal est-ce que tu vois ? Does quel que require the subjunctive? Kwiziq French is a product of and © Kwiziq Ltd 2021. Quoique ou Quoi que QUOIQUE ? 小编点评:quel que,quelques,quelque,quelle que,qui que ,quoi que,quoique ...怎么样?看到这么多兄弟姐妹是不是有点头晕?这就是法语语法学习道路上的“拦路虎大军”之一的“que”家族。他们虽然长得像,但是用法,意思都有很大的不同,一不小心就会犯错哦。 Used this way it means ‘what’ or ‘what a’.
La Création D' Adam Wikipedia, Lampe Uv Saleté, Chanson Espagnol Engagé, Avis Livre Stephen King, Faits Divers Paris 20 Aujourd'hui, Lagent De Sécurité, Perroquet Furreal Auchan, Ville Sur La Loire En 6 Lettres,