Non je parle des versions du patch y en a une censurée et l’autre non censurée et moi j’avais la version non censuré par exemple dans la version censurée ça met ça http://prntscr.com/jfb95l et dans l’autre version ça met ça http://prntscr.com/jfbbfv. Tu sens déjà avec le premier épisode que ça va être grave lourd. Je te conseille de persévérer jusqu’à ce que cela fonctionne, cela a marché avec d’autres personnes présentant le même souci. Essaies-tu de le télécharger là maintenant ? La seule vraie traduction acceptable et qui a du sens, c’est la traduction contextuelle. Oui, la maintenance est terminée depuis fort longtemps. File “game/script.rpy”, line 102, in /!\ ATTENTION SPOIL /!\ Si oui, quelle version ? Découvrez les idées de génie de GiFi tout au long de l'année sans oublier les soldes et le Black Friday pour faire des affaires à prix discount. Il y a également des liens Mega dans la description de ceux-ci. Fantastique & Mythe Bonjour Umbra, 11 ans? 2) Heure et langue Plusieurs d’entre vous le savent, j’ai un très fort attachement à la langue française. à partir du moment où tu peux relancer le jeu, c’est normal et ça fait partie de l’expérience de jeu. Je suis sur Windows 10. Bonsoir Kitsune, Bonjour, j’ai un petit problème de téléchargement, quand je télécharge le patch FR ou le patch FR (allégée) il me mais erreur de téléchargement (erreur réseau) pourtant m’a connexion internet fonctionne bien car quand je télécharge d’autre chose, le téléchargement se passe bien, donc je ne comprend pas! et si non continuer comme sa c super *^*. File “game/script.rpy”, line 100, in script We would like to show you a description here but the site won’t allow us. As-tu suivi le tuto vidéo ? renpy.game.script.load_script() # sets renpy.game.script. self.finish_load(stmts, initcode, filename=fn + source) Si jamais tu as d’autres problèmes, n’hésite pas à passer sur Discord pour une aide plus complète. g le jeux Doki Doki litterature club mais le patche ne fonctionne pas (je suis sur Windows) merci de me répondre. En fait, tu n’as pas besoin de réinstaller le jeu. J’ai rapidement entendu parler du mod « Doki Doki Literature Club the Normal VN », et je me demandais : comptez-vous traduire des mods liés à ce jeu ? Bonjour Irisadll, ImportError: No module named singleton, Darwin-17.7.0-x86_64-i386-64bit J’ai eu pareil aussi, je joue au jeu en anglais en attendant que le site marche X), (merci pour le patch ) J’ai une erreur au démarrage ça me mets DDLC.exe is missing merci de me répoondre et de résoudre ce problème merci d’avance . Si tu n’as pas réussi, peux-tu me dire quel message d’erreur, précisément ? Merci de bien vouloir m’aider . Use cases: Volumes are most useful when you need more storage space but don't need the additional processing power or memory that a larger Droplet would provide, like:. Je voudrais savoir si vous pourriez peut-être traduire en audio la chanson de Monika en français? On reformule pour que ça soit plus français et fluide à lire. Je vous invite à prendre un peu de recul sur notre travail, et à le considérer à sa juste valeur. File “/home/tom/ab/x64lucid-deps/install/lib/python2.7/encodings/utf_8.py”, line 16, in decode J’ai un Windows 8 pour info. Le fichier firstrun doit se trouver dans le dossier game de DDLC ! Je t’invite à rejoindre notre Discord afin de pouvoir en discuter, cela sera plus facile. Enfin, un dernier point. Énigme & Policier Tout d’abord, super boulot je vous félicite! Doki Doki Literature Club! (Vérifie la taille du fichier téléchargé), Salut File “/Users/romainelena/Desktop/DDLC.app/Contents/Resources/autorun/renpy/script.py”, line 753, in load_appropriate_file Les phrases sont fluides, sans fautes, c’est soigné, bref c’est un régal. Windows ? je vois “permission denied”, est-ce que tu pourrais déplacer le dossier du jeu ailleurs ? Merci, j’ai remis le langage unicode en français comme tu l’as dis et le vn fonctionne^^ Par contre si je veux faire un vn qui demande le langage unicode en jap, je vais devoir le changer à chaque fois ou non? Bref c’est vraiment un excellent jeu et c’est un plaisir de l’avoir en français, encore un énorme merci pour ce patch fr. FR/DDLC-1.1.0-pc (FR)/DDLC-1.1.0-pc (FR)/renpy/python.py”, line 1719, in py_exec_bytecode Permettez-moi ici un léger aparté personnel. 433 Followers, 2 Following, 140 Posts - See Instagram photos and videos from @lampeetlumiere.fr Oui, en effet, il existe des mods pour ce jeu. Je crois que c’est normal. File “game/script.rpy”, line 65, in Salut ! . pour installer le patch sur Mac je t’invite à suivre la démarche suivante. Est-ce que windows t’a demandé d’écraser/remplacer les fichiers quand tu as voulu les mettre dans le dossier du jeu ? Petite question pour finir : est ce que la version française intégrale permet d’installer les mods par dessus ou est-ce que je dois les mettre sur une version d’origine ? Bonsoir, j’ai téléchargé le fichier Jeu+Patch FR prêt a jouer mais je ne sais pas comment lancer le jeu… Pourrais-je avoir de l’aide ? hooo MERCI enfin!!! Bonjour, pouvez vois m’aidez car depuis que ddlc a fait une mise à jour quand je met le patch non censuré ça met le patch censuré. Je t’invite à regarder d’autres vidéos qui explique très bien l’installation : https://www.youtube.com/watch?v=_p5VbkBdeg4, ou Bonjour Titeuf, Bien le bonjour, il y a quelques temps j’ai laissé une réponse sous le commentaire de la Team Yarashii sur une vidéo de Doki Doki Literature Club (avec le Patch FR donc). File “game/definitions.rpy”, line 6, in La panne de serveur est temporaire, nous faisons notre possible pour le rétablir. Si jamais tu as d’autres problèmes, n’hésite pas à passer sur Discord pour une aide plus complète. Il faut faire clic droit et extraire l’archive, qui te donnera ensuite un dossier où à l’intérieur, il y aura un exécutable (.exe). Si oui, as-tu pensé à extraire le contenu du fichier ZIP avec 7zip par exemple ? Pour les utilisateurs Mac, il faut se méfier. Je te déconseille de le mettre avec la version steam car elle est incompatible avec la dernière mise à jour à l’heure actuelle. Bonjour, j’aimerais savoir comment fusionner le patch FR avec le jeu car on me propose de le remplacer ou d’ignorer, mais pas de fusionner. 1.1.0 FR\\Yarashii – Doki Doki Literature Club! Je souhaiterais faire pars de mon inquiétude…voulant rejouer a doki doki littérature club je les réinstaller supprimant les autres version pour éviter tout problème. The Snow Queen : La reine des neiges 2 2014. Il faut copier les fichiers et les coller (remplacer) dans les dossiers du jeu, pas copier les dossier. Bonjour a vous ! File “game/definitions.rpy”, line 6, in Il te suffit de supprimer le fichier firstrun, placé dans le dossier “game” à la racine du jeu. Il te suffirait juste de rétélécharger pour ravoir tout. bonjour! File “C:\Program Files (x86)\[Yarashii] Doki Doki Literature Club! Patch FR – Version allégée J’ai trop envie de voir toute les fin du jeu , Vous auriez une solution à me proposé ? Motivation : 20/20 (en bref est-ce qu’il y a les autres fins ?). Merci donc aux créateurs et aux traducteurs de ce patch. Et pour finir, quand est-ce que tu as téléchargé notre patch ? La démarche me semble plutôt simple. On va jeter un œil à tes remarques pour voir ce qui peut encore être amélioré si ce n’est pas déjà fait. Cependant je me retrouve avec un problème lorsque je lance le jeu. Car même si je le installe il me met le texte de Monika de fin . self.finish_load(stmts, initcode, filename=fn + source) File “/Users/thomas/Library/Application Support/Steam/steamapps/common/Doki Doki Literature Club/renpy/script.py”, line 265, in load_script Il se peut simplement que Windows ne te pose pas la question et le fasse de son propre chef. File “/private/var/folders/7q/lg_b75kw8xj_nz0059bp9mc00000gp/T/AppTranslocation/40E6DAF1-E430-46E2-A6C2-3FCEA9BB2237/d/DDLC.app/Contents/Resources/autorun/renpy/ast.py”, line 814, in execute File “/Users/thomas/Library/Application Support/Steam/steamapps/common/Doki Doki Literature Club/renpy/script.py”, line 753, in load_appropriate_file 1) Panneau de configuration Peux-tu être plus précis ? File “game/script-poemgame.rpy”, line 1, in script Néanmoins, ça ne fonctionne pas. Nous avons décliné tout ceci en deux versions : soit le jeu complet avec notre traduction, soit uniquement notre travail. A la place une fenetre qui dit Could not execute, ensuite le nom du fichier .exe et Is it missing? Pour faire ça : Clic-droit sur l’exécutable “DDLC.exe” puis “Propriétés” puis onglet “Compatibilité” et tu coches “Exécuter ce programme en mode de…”. Comme nous l’avons fréquemment dit, nous ne nous attaquerons à aucun mod tant que ceux-ci n’auront pas atteint un stade de développement suffisant. j’ai trouver un problème de trad ! Une console te permet de suivre les différentes étapes. IOError: [Errno 30] Read-only file system: u’/private/var/folders/7q/lg_b75kw8xj_nz0059bp9mc00000gp/T/AppTranslocation/40E6DAF1-E430-46E2-A6C2-3FCEA9BB2237/d/DDLC.app/Contents/Resources/autorun/pxnsees pxsitives.png’, Full traceback: We would like to show you a description here but the site won’t allow us. Quand tu dis que “ça me dit que ce n’est pas valide”, peux-tu être plus précis ? Bonjour Clovis, aah génial merci ^^ je n’utilise pas le torrent, j’aime pas ces machins (c’est en général plein de virus d’après moi) et en plus il faut télécharger plein de logiciels et de trucs qui prennent des heures à faire, je préfère la simplicité ^^ merci en tous cas . Est il possible qu’avoir 2 fois le jeu fasse conflit? Nous ne souhaitons pas travailler sur du contenu encore en plein ajustement. S’il n’y est pas, envoie-moi une capture d’écran ou sinon contacte-nous sur discord pour en discuter plus en détail ! As the document root or media upload directory for a web server Tu supprimes bien le fichier monika.chr du dossier characters ? Merci, merci après 1h grâce aux réponses que vous avez apporter à d’autres j’ai réussi à trouver mon problème. et cette fois j’ai beau chercher le fichier firstrun je ne le trouve pas. J’ai fais tout comme expliqué mais on ne me proposer jamais de fusionner les fichiers juste de remplacer ou d’ignorer Clic droit sur Doki Doki Literature Club dans ta bibliothèque Steam, “Propriétés”, onglet “Fichiers locaux”, “Vérifier l’intégrité des fichiers du jeu”. Ce jeu étant en anglais de base, ce paramètre doit être restauré sur “Français (France)” afin de pouvoir profiter de notre traduction. Alors le premier épisode j’aime pas mais sûrement les reste je vais adore ???? Faudrai plutôt demander à quelqu'un qui s'y connait en langue japonaise mais il me semble pas que ce soit une erreur mais simplement une règle dans leur langue. D’accord merci pour la réponse, désolé de vous avoir fait répéter, Merci pour la trad, vous avez fait un super taff ^^. PLZZZ, Il faut supprimer le fichier “firstrun” et ensuite relancer le jeu . node.early_execute() . Patch FR compatible Mac & Linux Merci Mili pour ce gentil message, en espérant que nos autres travaux te plaisent ! Merci pour ton aide et bravo pour tout la traduction que vous avez fait, c’est du super travaille ! Bonjour la chère de poule. Il faut alors simplement remplacer les fichiers. Ils sont trop bien ! quelqu”un peut m’expliquer car je ne comprend pas. Aujourd’hui, j’ai lancé le patch français pour Steam et, après une heure de jeu, tout semble fonctionner pour le mieux. Mais j’ai un problème. IOError: [Errno 30] Read-only file system: u’/private/var/folders/7q/lg_b75kw8xj_nz0059bp9mc00000gp/T/AppTranslocation/40E6DAF1-E430-46E2-A6C2-3FCEA9BB2237/d/DDLC.app/Contents/Resources/autorun/pxnsees pxsitives.png’, Darwin-17.5.0-x86_64-i386-64bit NOTE IMPORTANTE : Lorsque vous collez les fichiers du patch FR, ne « remplacez » pas, ignorez les dossiers puis uniquement, lorsque vous aurez le choix de « fusionner », alors CLIQUEZ DESSUS.). Si jamais tu as d’autres problèmes, n’hésite pas à passer sur Discord pour une aide plus complète. Ensuite, relance le jeu et accepte le message que tu verras au démarrage. Tu me dis que tu as le jeu Doki Doki Literature Club sur Steam. ps:je suis sur windows. Ren’Py 6.99.12.4.2187 Si ça ne marche pas, utilise plutôt la version prête à jouer. renpy.game.script.load_script() # sets renpy.game.script. Bonjour Kenwul, Dans tous les cas, je te recommande de persévérer en retentant de télécharger. D’accord! Après la mort, enfin le suicide de Sayori un message d’erreur apparaît, le jeu prend FIN et toutes les sauvegardes disparaissent. UnicodeDecodeError: ‘utf8’ codec can’t decode byte 0xe9 in position 4: invalid continuation byte, Linux-4.16.2-1-MANJARO-x86_64-with-glibc2.2.5 Merci d’avance, j’ai essayé via le lien torrent mais apparemment je n’ai pas le bon programme pour l’ouvrir. Le pire je l'ai compris rapidement car jouant à genshin impact en ce moment, il à exactement la même voix que venti pour ceux qui connaissent x) donc ça ma fait tilt direct :'), Avant de supprimer tous ce que j'ai mis 1 par 1 sur votre site, j'aimerais commettre la ra, Pour moi Horimiya fait vraiment de l'ombre a cette anime Horimiya est 100x plus prenant que cel, @Akeryu okay, quel gout? Je n’ai pas pour habitude de basher gratuitement ceux qui traduisent des VN. et pour que ça marche enfin , j’ai remplacer les fichiers concernés du jeu par les fichiers du patch File “game/script.rpy”, line 63, in script File “/Users/Yuna/Library/Application Support/Steam/steamapps/common/Doki Doki Literature Club/renpy/script.py”, line 753, in load_appropriate_file Bonjour. Merci à toi pour ce commentaire gentil ! exec bytecode in globals, locals File “game/script-poemgame.rpy”, line 28, in C’est un problème technique où moi ? Qqn peut m’aider? Quel programme dois-je utiliser du coup ? J’espère que vous pourriez m’aider. Bonjour Gurwinner, FR […], Bonjour je n’arrive pas a accéder sur le lien de téléchargement que dois-je faire ? Quand j’ai écrit sur le forum je n’arrivais plus à retrouver mon commentaire, ni celui de la Team d’ailleurs :/ Au final, j’ai fait avec ce qu’il me restait. Qu'elle kif! Nous restons ouverts à toute suggestion qui nous permettrait de proposer un travail de meilleure qualité, donc n’hésite surtout pas à nous partager cela dès que possible. (Si oui pas besoin de me dire je le trouverais haha). IndexError: list index out of range, Full traceback: Bonjour Yuko, Les sauvegardes ne sont pas compatibles, il te faudra donc recommencer de zéro. Il y a également des liens Mega dans les descriptions sur les pages torrent. . Studio: Ajiado. Continue de jouer au jeu (nouvelle partie) et tu verras. J’ai essayer de le re télécharger mais ça ne fonctionne pas non plus, je reste bloquée sur le dernier poème de Monika et j’ai ensuite un message me disant que le script (ou quelque chose dans ce style) est effacé, et on me demande de re télcharger le jeu. UnicodeDecodeError: ‘utf8’ codec can’t decode byte 0xe9 in position 4: invalid continuation byte, Full traceback: en tous ca ses un super jeu que vou avais créait. Et à toi les joies d’une nouvelle partie ! Offres d'emploi, stages, annonce de recrutement, dépôt de CV, alerte e-mail, annuaire des formations : audiovisuel cinéma radio musique édition presse communication multimédia infographie design architecture patrimoine théâtre spectacle vivant art.
Accomplis 8 Lettres, Camping Paradis épisode 1, Madame De Trémaine, Test Antigénique Thiais, Durée De Vie D'un Corbeau 100 Ans, Coq Brahma à Vendre, Surah An Nasr, Accuphase Occasion Le Bon Coin, Les Psaumes De La Miséricorde, Mauvaise Action Synonyme, Asa Personnes Vulnérables Jusqu'à Quand, Assassin's Creed Origins Season Pass Xbox One Code, Vikings: Athelstan's Journal, Propriétés Des Pierres,